Выбрать из множества учителей по предмету английский...
clayton
Quis vs. queria
Ei gente,
Estou em dúvidas. Tenho estudado português deste maio, mas não entendo a diferença entre "queria" e "quis." Quando se usa uma, e quando se usa a outra? Eu realmente preciso da sua ajuda! Muito obrigado pela sua paciência. Abraço!
18 дек. 2012 г., 4:01
Ответы · 8
1
Oi, Professor! :-)
Bem, as duas são expressões verbais na 1ª pessoa, uma é passado simples e a outra é futuro do pretérito. "Quis" é o passado simples. Um desejo, ou vontade real, mas que não faz parte mais do momento hoje. E "queria" indica um desejo, ou uma vontade, que está no "mundo das idéias", "das expectativas"; indicando uma hipótese. Essa ação pode ocorrer ou não.
É isso aí, Clay!
Feliz Natal pra vc! E Boas Festas Hehehe!
Obs: Terei a oportunidade de dizer isso pessoalmente tb depois! Eu espero.
18 декабря 2012 г.
Hello Dear,
my name is Juliet,
I am, very happy to contact you, to day
and i wish to be in good relationship, with you,
and i will be very happy if you can reply me
through my private Email: [email protected]
19 марта 2013 г.
Por exemplo:
Eu "queria" conhecer aquela garota mas tenho medo que ela me ignore!
Ele gostaria de conhece-la mas ainda não tentou porque esta com medo de ser ignorado!
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Eu "quis" conhecer aquela garota mas ela não me deu bola!
Ele tentou conhece-la mas não teve sucesso na tentativa!
16 марта 2013 г.
Quis = Eu quis um amor (hoje nao quero mais )
Queria = Eu queria um amor (quis e ainda quero)
7 февраля 2013 г.
A querida Emiliane estava errada quando disse que a forma "queria" está no futuro do pretérito, haja vista que a conjugação do verbo querer em tal tempo verbal é: "eu quereria, tu quererias..."! A forma "queria" está no pretérito imperfeito do modo indicativo, assim revelando o caráter de uma ação contínua, ou seja, no passado a ação de querer ocorria num espaço de tempo. Já a forma "quis" está no pretérito perfeito, ou seja, passa-se a ideia de que a ação ocorreu somente uma vez, não sendo algo contínuo...
Ex.: "Eu quis ir a Nova Iorque, mas não pude!" (Isto é: Por um momento quis ir...).
"Eu queria ir a Nova Iorque, mas não podia!" (Isto é: Em determinado espaço de tempo tive o desejo de ir a Nova Iorque...)
I hope you like my explanation! Bbfn...
16 января 2013 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
clayton
Языковые навыки
английский, гэльский (ирландский), итальянский, неаполитанский (наполетано), португальский, русский
Изучаемый язык
гэльский (ирландский), итальянский, португальский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
31 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
