Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Victor
What is the difference between:Adios y hasta luego?
14 мая 2008 г., 14:01
Ответы · 4
in fact in chinese we only say “再见”(can't make sure when will meet next time)。
maybe “明儿见”“下周见”“下午见”“待会儿见”…… sometime, but they point out the time of next meeting .
so maybe the difference is
"adios" means “再见”, and "hasta luego" means “待会儿见”
16 мая 2008 г.
ni hao,
Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
15 мая 2008 г.
ni hao,
Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
15 мая 2008 г.
Adios y hasta luego这两个有什么不同
15 мая 2008 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Victor
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, итальянский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), итальянский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 нравится · 17 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 нравится · 2 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи
