Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Tati
Профессиональный преподавательCómo se dice en español "to get into a traffic jam or congestion"
¿Es posible decir "he caido en el atasco"?
¿Cuál es la manera más natural para expresar esta idea?
31 янв. 2013 г., 5:56
Ответы · 13
1
Estar (o encontrarse) en un atasco.
Ejemplo:
"Estaba en mitad de un atasco y llegué tarde a mi cita con Johnny Depp. El pobre lloraba desconsolado porque creyó que le di plantón".
31 января 2013 г.
Me metí en un atasco.
31 января 2013 г.
Puedes decir: "me atoré en el tráfico" "quedé varado en el tráfico" " quedé atascado en el tráfico"
En vez de usar "me quedé ó quedé" puedes usar "estoy" todos los puedes usar para expresar tu situación de tiempo presente.
31 января 2013 г.
Hola Tati, vivo en Madrid.
Yo usaría cualquiera de estas dos expresiones
- Esta mañana he estado atascado dos horas.
- Este mañana me ha pillado un atasco de dos horas.
Por cierto, esto es verdad, esta mañana he llegado al trabajo tarde por culpa del tráfico :)
1 февраля 2013 г.
También en Argentina se dice embotellamiento... Saludos
1 февраля 2013 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Tati
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, русский, испанский, турецкий
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, французский, испанский, турецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 нравится · 16 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
