Guiyuan
on a beau dire, on a beau faire. What do they mean, please?
27 февр. 2013 г., 18:09
Ответы · 5
2
On a beau dire: It's like "we may say this as much as we want, it's not true." Example: "On a beau dire que les français sont élégants, ils portent parfois des vêtements horribles." "We may say that french people are fashionable, sometimes they wear some awful clothe." "On a beau dire que Jean est adorable, je le trouve méchant." "We may say that Jean is lovely, I think he is mean." On a beau faire: Close meaning, but used for actions. "On a beau travailler beaucoup, on ne gagne pas beaucoup d'argent." "We may work a lot, but we don't earn a lot of money." "On a beau [something we say or do], [something opposite to what would be expected]." Hope that helps!
27 февраля 2013 г.
To simplify Anna's good answer, it means "there's no point"/it's useless". If you took those words from the song "Amen" by Mickey 3D: - On a beau dire, on a beau faire, tout ce qu'on peut pour tout gâcher it means "try as hard as you want" (to spoil everything) but it won't work"
28 февраля 2013 г.
ça veut dire,c`est en vain de faire quelque chose ,,c`est ta dire ,n`importe quel effort tu fait ,tu ne peut pas réussir ,c`est comme de battre l`eau
2 марта 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!