Найди преподавателей языка: английский
Simona
府的意思就是官员的房子还是一般房子?
4 мар. 2013 г., 7:28
Ответы · 5
1
一般来说,府是用来称呼官员工作的地方。
一般房子不叫府
4 марта 2013 г.
府也是可以指一般人的家庭或房子的,但大多用在书面语中。如“林府”,就是指林姓的家或家庭。中国有一种酒叫“孔府家宴”。
5 марта 2013 г.
你的回答我又读了一遍,我才懂了。
4 марта 2013 г.
你的解释非常有意思。谢谢你MOMO
我只想再问一个问题:你写的“一般人”也可以指我吗?
4 марта 2013 г.
就现在而言「府」是地方政府的简称,如港府(香港政府)、省府(省政府)、市府(市政府)、县府(县政府)等。
但在古代「府」则是贵族和官僚的主宅,或泛指一般人的住宅。
比方说,「明天晚上到您府上打扰」的府就是只对方的家。
4 марта 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Simona
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, итальянский, японский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 нравится · 0 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
3 нравится · 2 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 нравится · 3 Комментариев
Еще статьи