Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
李汉伦
来来来...帮我确认一下 OK, 想确一下如下的翻译: 据我理解 = to my understanding 据我所知 = as far as I know / to my knowledge 听别人说话的时候注意到了这两句话, 应该没错吧? 谢谢!!
22 мая 2008 г., 1:15
9
0
Ответы · 9
3
据我理解 = in my opinion / to my mind 据我所知 = as far as i know 翻译不能只考虑字面意思 还要注意语言习惯
22 мая 2008 г.
0
3
2
据我理解用in my opinion比较合适吧
23 мая 2008 г.
0
2
2
据我理解= according to my understanding 坦率的说,我觉得这样比较正确点,英语里应该没说to 有“根据”的意思吧?
22 мая 2008 г.
0
2
1
哈哈,不错.你的汉语也挺不错.
22 мая 2008 г.
0
1
1
是的,没错
22 мая 2008 г.
0
1
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
李汉伦
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (шанхайский), английский, японский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (шанхайский), японский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
33 нравится · 20 Комментариев
Understanding Business Jargon and Idioms
автор
11 нравится · 1 Комментариев
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
16 нравится · 10 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.