Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Naoko
在这句话中"撑破天"是什么意思呢? "一个人撑破天也只能活一百多岁。"
26 мар. 2013 г., 6:18
10
0
Ответы · 10
0
一个人最多也就能活一百岁
27 марта 2013 г.
0
0
0
"顶多也就"也是我初次见的,我记得,谢谢!
26 марта 2013 г.
0
0
0
“顶多也就” 是最自然口语的说法。 我顶多也就吃3个包子, 你呢,顶多也就吃2个包子。
26 марта 2013 г.
0
0
0
谢谢LuoXiaoye小姐!这样写来看得更清楚。
26 марта 2013 г.
0
0
0
感谢大家!现在我明白了。三个解释都内容丰富(^o^)谢谢。
26 марта 2013 г.
0
0
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Naoko
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский, персидский (фарси)
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, персидский (фарси)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
12 нравится · 6 Комментариев
Understanding Business Jargon and Idioms
автор
2 нравится · 0 Комментариев
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
15 нравится · 9 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.