Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Polina Volkova
خر آوردن و باقالي بار كردن يعني چه و كاربرد آن چيست؟
30 мар. 2013 г., 18:40
Ответы · 5
4
در گذشته ی دور مرد باقلافروشی گرفتار شخص پست فطرتی می شود که از او می خواهد مقداری به او باقالی دهد اما پولی به او نمی دهد . باقالی فروش اعتراض می کند . مرد پست او را با چاقو تهدید به مرگ می کند . مرد درمانده که اوضاع را خطرناک می بیند به او می گوید
" خر بیار و باقالی بار کن " یعنی برو خری بیاور و همه ی باقالی ها را بار خر کن و ببر.
امروزه این مثل در موردي گفته مي شود كه آشوب و معركه بر سر موضوعي باشد.
30 марта 2013 г.
وقتی گفته میشود که جنجال و آشوبی بر سر مسئله ای پیش بیاید
12 апреля 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Polina Volkova
Языковые навыки
арабский, английский, персидский (фарси), русский
Изучаемый язык
персидский (фарси)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
