Выбрать из множества учителей по предмету английский...
DarkSoulbringer
Купуването на хранителни стоки Когато трябва да купя например мляко или масло, отивам в магазин и купувам ШИШЕ МЛЯКО или КАЛЪП МАСЛО (ПАКЕТЧЕ МАСЛО). Ами ако то не се продава в шишета или на калъпи? Т.е. продавач налива мляко от бидона или отрязва масло от огромно парче - тогава как се нарича това на български? При нас на руски то се нарича: "продавать/покупать молоко на разлив" и "продавать/покупать масло на развес".
9 апр. 2013 г., 20:49
Ответы · 1
1
Насипно, наливно, на килограм, в зависимост от това какво купуваме. Наливно мляко, сирене на килограм, насипно кафе.
10 апреля 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!

DarkSoulbringer
Языковые навыки
болгарский, хорватский, немецкий, македонский, польский, русский, сербский, словенский
Изучаемый язык
хорватский, немецкий, македонский, польский, сербский, словенский