Dime4thoughts
我應該 很快,我應該去. - I should go soon. Can that be used in a simple sentence like that? 謝謝.
14 апр. 2013 г., 5:33
Ответы · 3
3
I think it would be more natural to say 「我也差不多應該走了」. The original sentence sounds like "Very quickly, I should go." Hope this was helpful!
14 апреля 2013 г.
我很快要走了
3 мая 2014 г.
I should go soon.= 「我差不多要走了」或「我該走了」或「我要走了」(還沒走,但快要走了),實際上要視前後文而定,就如同我們學習你們的語言也是一樣,所以,也有可能是「我該出發了」或「我該動身了」或「我該過去了」....等等。 soon = 不久、即將、很快地、過一會兒、過一下子....。 when you translate this sentence into Chinese, you don't see any words like "不久、即將、很快地、過一會兒、過一下子".... but it does include the meaning"不久","即將","很快地","過一會兒",or"過一下子"....
18 апреля 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Dime4thoughts
Языковые навыки
китайский (кантонский), китайский (тайваньский), английский, французский, японский, португальский, испанский
Изучаемый язык
китайский (кантонский), китайский (тайваньский), французский, японский, португальский