ローラ
Si può sostituirla così? Ho letto questa frase ; "La gioia del bene e la speranza del suo trionfo nell'uomo e nel mondo non escludono il timore per questo bene, per la vanificazione di questa speranza." Invece di così si può dire anche "La gioia del bene e la speranza del suo trionfo nell'uomo e nel mondo non escludono il timore di questo bene, poi la vanificazione di questa speranza." ? E' sbagliata ? Se si può cambia il senso ?
8 мая 2013 г., 5:53
Ответы · 2
3
Non è lo stesso e la prima frase ha più senso, mentre la seconda sembra più criptica e quindi meno chiara. Nel primo caso il timore è riferito alla possibilità che il trionfo del bene fallisca e quindi anche la speranza. Nella seconda, mettendo "poi" si aggiunge un elemento temporale, poco chiaro però sugli eventi.
8 мая 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!