Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Marco
「かげには」について
日本語を勉強したら、この文章が出てきたんですが、「かげには」はどういう意味ですか。
1.すぐれた才能の開花のかげにはきわめてしばしばこういう創造的編集が存在するのではあるまいか。
2.まだ有名でない執筆者の才能が花開くかげには優秀な編集者がいる。
よろしくお願いします。
13 мая 2013 г., 21:55
Ответы · 3
5
かげには is literally "in the shadow" (kage = shadow, ni = particle denoting a location, and ha = topic marker), but here it means "behind" (If you are "behind" someone, you are "in the shadow" of that person).
So your sentences mean:
(1) Is it not true that, *behind* the development of extraordinary talent, there very often exists this type of creative editing?
(2) *Behind* the development (of the talent) of a yet to be famous writer, there is an excellent editor.
Hope this is helpful.
14 мая 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Marco
Языковые навыки
английский, итальянский, японский, испанский
Изучаемый язык
английский, итальянский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
