Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Brainer
Na vossa opinião, qual seria a melhor tradução para a frase inglesa com "would" mencionada abaixo
A - Do you know this?
B - No, sir.
C - You thought you wouldn't open a book, eh Tom?
A tradução literal é "Você pensou que não abriria um livro, eh Tom?
Mas algo me diz que esta tradução não me soa muito bem.
14 мая 2013 г., 9:28
Ответы · 10
2
A sua tradução está correta.
14 мая 2013 г.
hello
i am miss Jennifer am looking for friendship and i was happy to visit your profile please send mail to my email [email protected] so i can tell you more about me with my photos.
26 мая 2014 г.
Você achou que não precisaria abrir o livro, hein Tom?
15 мая 2013 г.
Você achou que não precisaria abrir o livro, Tom?
14 мая 2013 г.
Está correta, mesmo parecendo um pouco estranha e incomum no nosso cotidiano.
14 мая 2013 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Brainer
Языковые навыки
английский, японский, португальский
Изучаемый язык
английский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
