Выбрать из множества учителей по предмету английский...
miss afk
what is the meaning of this Japanese phrase? "恥ずかしいけど角気を出した 彼女のー言"
21 мая 2013 г., 21:31
Ответы · 2
1
i think that japanese is wrong...
the kanji 角気 is wrong , the correct one is 勇気 . Probably who wrote that sentence is not japanese.. anywany the correct sentence is
恥ずかしいけど勇気を出した 彼女のー言
about ー言 is short way to write って言う or って言った
maybe you understand better this:
恥ずかしいけど勇気を出した彼女の言葉
So i don't know the topic so i don't know what is the subject but the meanning could be:
even shy it's a word of women who take courage
21 мая 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
miss afk
Языковые навыки
английский, корейский
Изучаемый язык
корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 нравится · 7 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 нравится · 30 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
