Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Kevin
In Tagalog how to say " you want to go out and get lunch together tomorrow"?
29 мая 2013 г., 10:56
Ответы · 4
1
In a colloquial sense, you can shorten it by asking: "Gusto mong kumain sa labas bukas?" or "Kain tayo bukas?"
Where:
"Gusto mong" - Do you want
"kumain" - to eat
"sa labas" - outside
"bukas" - tomorrow
"Kain" - eat
"tayo" - us, together
"bukas" - tomorrow
People usually guess that when you ask them to eat tomorrow, you would be eating outside like in a restaurant, or elsewhere so you don't really have to ask her if she wants to go out. Or if it's really needed for emphasis, you can ask: "Gusto mong lumabas at kumain bukas?"
Where:
"Gusto mong" - Do you like
"lumabas" - to go out
"at kumain" - and eat
"tomorrow." - bukas
In a formal situation or formal writing, you can use:
"Nais mo bang lumabas at mananghalian bukas?"
Where:
"Nais mo bang" - Do you want ("nais" different from "gusto" /but "gusto" can be both used as "like" or "want" depending on the situation).
"lumabas" - to go out
"at mananghalian" - and have lunch /if you are emphasizing 'lunch' (dinner = maghapunan).
Hope this helps.
4 июня 2013 г.
1
you want to go out and =
Gusto mo lumabas at
get lunch together (with whom by the way?) =
Mananghalian kasama (si ______)
tomorrow=
Bukas.
Combining them gives us this sentence:
Gusto mo lumabas at mananghalian kasama (si________) bukas.
Hope this helped.
29 мая 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Kevin
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, португальский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский, португальский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 нравится · 0 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
