Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Nadine
花茶德语怎么说?Blumentee,aromatisierter Tee,welches ist richtig?oder gibt es ein anderer Name?
9 янв. 2008 г., 10:11
Ответы · 2
1
Aromatisierter Tee wäre richtig! Umgangssprachlich würde man Früchtetee sagen! Auf der Verpackung steht meist Aromatisierter Früchtetee!
9 января 2008 г.
Ja,,...ich denke auch Aromatee oder aromatisierter Früchte Tee
花茶 huacha -würde ich als duftender/gut richender ( Aroma ) Tea übersetzen
Früchtetee ist die wohl die beste Übersetzung
10 января 2008 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Nadine
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий, другой
Изучаемый язык
английский, немецкий, другой
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 нравится · 12 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
