Найди преподавателей языка: английский
[Деактивированный пользователь]
今、生きよう 生きようとも 生きるとも Qué significa esta frase?/ What does this mean? me gustaría saber como se traduce esta frase 今、生きよう 生きようとも 生きるとも gracias ---------------------------------- I would like to know how to translate this phrase 今、生きよう 生きようとも 生きるとも thanks
10 июня 2013 г., 4:19
Ответы · 6
2
I can guess the meaning of “今、生きよう” is “Live for the moment”. And, “生きようとも” mean “Let's live together” . “生きるとも” mean “I live too” . “生きるとも” imply an answer to “生きようとも”. It answers one's own question. This phrase emphasize “Liveing” by repeating “生きる” . It is verbal play
10 июня 2013 г.
1
La frase significa "Ahora trato de vivir, voy a vivir y viviré." In this phrase , ”とも” doesn't mean "together". It is the particle emphasizing the meaning of the verb " 生きる".
15 июня 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!