Выбрать из множества учителей по предмету английский...
gaetano
QUESTION
Hello everyone
I have a question:
If i say: I admit eating a lot. i translate it in italian in this way: AMMETTO DI MANGIARE TANTO.
If i said in Italian: AMMETTO DI AVER MANGIATO TANTO OGGI, I have to write: I admit of eating a lot?
Thank you very much
18 июня 2013 г., 15:57
Ответы · 4
No, you don't transfer the "di" this way. The natural way of writing the sentence would be,
"I admit having eaten a lot today."
or
"I admit I ate a lot today."
18 июня 2013 г.
While I cannot translate your Italian, I can say that in English, we do not say "admit of" something. We say "admit to" something. For example, "I admit to eating a lot."
However, "I admit that I eat a lot" is probably more common. Also, "I admit eating a lot" is not a complete sentence in English.
18 июня 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
gaetano
Языковые навыки
английский, итальянский, испанский
Изучаемый язык
английский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 нравится · 7 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 нравится · 30 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
