Выбрать из множества учителей по предмету английский...
-JJ-
Modern Hebrew: Help to interpret song lyrics please
Hey all! I have a few questions about a pop song with a very catchy tune for Pride 2013 sung by Omer Adam.
http://www.youtube.com/watch?v=srOFki9PGM0
רג'אל Guy/man? This is an Arabic word, isn't it, originally?
עושים לי היי-היי
בלילה וואי-וואי
They say hello (hi! hi!) or wave hi!? And the wai wai? Does that mean like Oh, my! There is another expression Wai li? Is that similar in meaning?
וסחטן על תל אביב This sachten must have a slang meaning, because blackmail doesn't make any sense in the context, does it?
Thanks.
19 июня 2013 г., 12:54
Ответы · 1
עושים לי - doing to me
a casual (arguably lazy) catch-all verb. i's guess it means waving, but it can be interpreted as both (not a huge difference in this case).
וואי-וואי-וואי expresses excitement/astonishment - "omg"
וואי לי - [as above] (to) me. usually (but not always) carries a negative undertone / oh, woe is me.
סחתן - arab expression. in hebrew means Kudos / "well done". (might have a different meaning in arab)
רג'אל - never heard it before. guess it's lgbt slang.
19 июня 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
-JJ-
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, иврит, шведский
Изучаемый язык
иврит
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 нравится · 7 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
26 нравится · 12 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 нравится · 7 Комментариев
Еще статьи