Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Jin jin
quiero hacerme un tatuaje y quiero que me hagan un tatuaje.
si digo "quiero que me hagan un tatuaje", ¿Es correcto?¿o sólo se puede decir "Quiero hacerme un tatuaje "?
gracias de antemano
20 июня 2013 г., 9:55
Ответы · 5
Puedes decirlo de las dos maneras, es correcto en ambas formas.Un saludo!
20 июня 2013 г.
That's exactly the same. But the first sentence is ambiguous, because it could means that you want to make a tattoo on your bosy by yourself, and not that another person do it on you. But equally, both ways are the same and we, the native spanish speakers, interprete those phrases as the same thing (usually the first one is the most used). And although "quiero hacerme un tatuaje" is ambiguous, it takes the ambiguous meaning depending on a specific context.
I hope I'd helped you! :D
24 июня 2013 г.
Oh. I didn't know this.thank you very much indeed.
21 июня 2013 г.
You can say it both ways, but they don't have the same meaning. If you say "quiero hacerme un tatuaje" means that you want a tattoo and you 1) may want to do it yourself, or 2) you may want someone else to do it for you. If you say "quiero que me hagan un tatuaje" then it can only mean that you want someone else to do it.
21 июня 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Jin jin
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, испанский
Изучаемый язык
английский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
29 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
