Выбрать из множества учителей по предмету английский...
sofia7777
Classifier
Why is it said this way?
"This is the clothes I bought " = 这是我买的衣服 Why isn't the classifier used in this phrase?
It would not be more correct to say 这件是我买的衣服 ??
27 июля 2013 г., 2:54
Ответы · 6
1
two ways is all right, in chinese classifier can be ignored some times.
27 июля 2013 г.
The classifier is implied/ignored in this case. Easier to say.
27 июля 2013 г.
No, they is a slight difference between these two sentences. 这件是我买的衣服 implies that you only bought a single item of clothing, whereas 这是我买的衣服 could mean you bought either a single item or several items of clothing.
27 июля 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
sofia7777
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, итальянский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
