Выбрать из множества учителей по предмету английский...
[Деактивированный пользователь]
Please can you explain 既 in this sentence please,
I know what the sentence says, but I don't quite understand how 既 is working here. Is 既....还 a set pattern? Is it the same as 既...又?
因此 ,犹太人问他说 ,你既作这些事 ,还显什么神迹给我们看呢 ?
29 июля 2013 г., 22:23
Ответы · 9
the phrase seems as taken from the Bible translation to me
therefore
please remember one important thing about Chinese language:
"trying to get the meaning of a Chinese phrase -- make sure it's a _correct_ Chinese phrase"
so
因此 , 犹太人 问 他 说 ,你 既 作 这 些 事 ,还 显 什么 神迹 给 我们 看
呢 ? = Thus, the Jew asked him, as you have already done this, what else / other miracle do you want us to see / to show to us.
既 means "already", makes it "have done" instead of "did"
3 августа 2013 г.
“既。。又。。”和“既。。还。。”基本一样
但是你的句子“因此 ,犹太人问他说 ,你既作这些事 ,还显什么神迹给我们看呢 ?”不是很地道。。应该用“既然”
1 августа 2013 г.
In that sentence, 既 means 既然 (= since), so 既....还 is NOT a set pattern. It has a completely different meaning from the set pattern "既...又".
We rarely use 既 to mean "既然". So actually "你既作这些事 ,还显什么神迹给我们看呢 ?" doesn't sound very natural to me.
1 августа 2013 г.
既........还........ 表示说话意思的转折,比如说:既然你知道还问我?
既........又........ 表示说话意思前后并列,比如说:他既是老师又是医生。
30 июля 2013 г.
神迹在这里多指本事/本领.
我想作者的意思应该是:你不是觉得你很有本事吗?既然你已经做了,还在这儿显摆给我们看做什么?
30 июля 2013 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
