Выбрать из множества учителей по предмету английский...
THT
“瀟灑”若要翻譯成英文應該是什麽呢?你們說“cool”行不行?
8 июня 2008 г., 7:53
Ответы · 5
2
1:瀟灑的人 瀟灑的意思是:handsome
2:瀟灑的生活 意思是:rhathymia.
3:潇洒的动作 意思是:cool
9 июня 2008 г.
1
说COOL就可以!
9 июня 2008 г.
1
瀟灑 can be used to describe someone's look as well as behavior . you can say cool but not enough, handsome, smart, manhood and something special that belongs to the east.
有的人看上去并不英俊,但很瀟灑,所以還是應該結合適當的語境使用不同的詞來表達. 如果按照林語堂先生的建議,可以翻譯為wit,林先生的中譯文為郁剔,也可以理解為瀟灑。
8 июня 2008 г.
smart .handsome
8 июня 2008 г.
handsome,cheesy
8 июня 2008 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
THT
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский, португальский
Изучаемый язык
японский, португальский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
7 нравится · 6 Комментариев

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 нравится · 2 Комментариев

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
6 нравится · 2 Комментариев
Еще статьи
