Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
chuanzhekuzi
煽动 和 鼓动 的区别。 请教上面的两个词有些什么不同点~
5 сент. 2013 г., 21:10
4
0
Ответы · 4
1
煽动有两个意思 1. 煽惑,鼓动人做坏事。eg.“资产阶级煽动民族歧视,使我们彼此仇恨。” 2. 流动;掀动。eg.鲁迅 《故事新编·补天》:“煽动的和风,暖暾的将伊的气力吹得弥漫在宇宙里。” 鼓动也有多个意思: 1用语言、文字等激发人们的情绪,使人们行动起来。eg."他的浪漫的色彩,会鼓动我们的青年的热情" 2也有唆使干坏事的意思eg.“这些坏事是谁鼓动你干的?” 一般来说两个是近义词,可互相替换,”煽动 “比“鼓动”表达贬义更加强烈
6 сентября 2013 г.
0
1
1
煽动是贬义,意思是想说服别人去干坏事。而鼓动是中性,多用于表达给别人信念去做好事。 比如说 他的英雄话语鼓动人心。 南部各州煽动人民叛乱。
6 сентября 2013 г.
0
1
0
多谢多谢~
6 сентября 2013 г.
0
0
0
煽动 主要是指你的行动 鼓动 主要是指你的语言或文章
6 сентября 2013 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
chuanzhekuzi
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, японский, русский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, японский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
33 нравится · 6 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
44 нравится · 12 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
60 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.