Найди преподавателей языка: английский
Katheryne
Tomar vs. beber
I have seen people use both tomar and beber for drinking. Often tomar is for drink orders and beber is for drinking. However when it comes to drinking beer I have heard them both. Can someone please clarify when to use which?
29 сент. 2013 г., 21:22
Ответы · 7
6
I´m from Spain and here: beber = to drink // tomar = to have or take. In Latin America beber = drink // tomar = have, take or drink hard alcohol.
It´s similar to your language, when you: have breakfast, lunch, dinner... you use "have ..." but really you are eating/drinking. In spanish, if you " tomas el desayuno, la comida, la cena, las cervezas, la medicación... etc..." you use "tomar" but really you are eating or drinking.
30 сентября 2013 г.
3
In Spanish you can use "tomar" or "beber" if you are going to drink water, beer, vodka, tea, coffee, liquids in general.
29 сентября 2013 г.
2
They can both be used interchangeably, although "Tomar" is more everyday. Beber can be linked to alcoholic beverages, for example " bebes demasiado" o "bebes en exceso". Tomar normally would not be expressed this way.
30 сентября 2013 г.
1
"beber" is only to drink, that is to say liquids. "tomar" can be used for liquids and solids
29 сентября 2013 г.
You can use either for "to drink." I think its much more common in Spain to use "beber."
I mostly use "tomar" and my husband says tomar, he is from Puerto Rico though.
29 сентября 2013 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Katheryne
Языковые навыки
английский, французский, корейский, русский, испанский
Изучаемый язык
французский, корейский, русский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 нравится · 2 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 нравится · 3 Комментариев

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 нравится · 7 Комментариев
Еще статьи