Jiaorui
你们好中国朋友!可以帮助我一下?这些句子英语怎么说? 1 我要一贯地向前,向上。 2 其实我们之间不存在谁离不了谁的问题 3 你以为小孩儿过家家呢,你太天真了。 4 她噼里啪啦就站起来了。 5 她丢脸丢惯了 6 他说我像是丫头姨太太,做小伏低惯了的。 7 这是我的女儿……生着黄瘦的小手小腿。 8 我的家是小小的洋式石窟门巷堂房子,临着街。
3 окт. 2013 г., 22:02
Ответы · 7
1
1 我要一贯地向前,向上。 I will make progress consistently. I will keep on making progress. 2 其实我们之间不存在谁离不了谁的问题 Actually, there is no question about it: we can not live without the other one. 3 你以为小孩儿过家家呢,你太天真了。 You are so innocent that you suppose\account it as playing house as children. 4 她噼里啪啦就站起来了。 She stood up in no time. 5 她丢脸丢惯了 She has been accustomed to be disgraced. 6 他说我像是服侍姨太太的丫头,从小伏低惯了的。 (you former sentence doesn't make sense, so I altered it to be more reasonable ) He said that I just liked a slave girl who served the hostess, and had got used to being humble. 7 这是我的女儿……生着黄瘦的小手小腿。 This is my daughter ... with yellow and thin (means malnutrition) small limbs. 8 我的家是小小的洋式石窟门巷堂房子,临着街。 -_-|||
4 октября 2013 г.
好文学的语句
17 октября 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Jiaorui
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, итальянский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, испанский