Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Kangsadarn
"从实招来" mean? 从实招来,免得皮肉受苦。 Thx.
10 окт. 2013 г., 7:08
Ответы · 6
1
從實招來 : 奉命做原原本本、詳實的陳述。 初刻拍案驚奇˙卷二十六: 「上天對我說道:『殺井家婦人杜氏的,是這個大覺。』快從實招來。」 老殘遊記˙第十八回:「從實招來,是誰教你誣告的。」 這個詞的應用 隱含著 上級對下級 官員對百姓 法官對嫌疑人 長輩對晚輩等 的 喝斥 同時也帶有 使用權威的威嚇 因為 招 是 承認罪狀 之意 如:「招認」、「不打自招」、「這廝口風緊得很,怎麼逼都不招。」
10 октября 2013 г.
usually you say that to your boyfriend
29 сентября 2014 г.
tell the truth,or you may get the punishment.
10 октября 2013 г.
it means "tell the truth"
10 октября 2013 г.
You'd better tell the truth,lest to be subjected to flesh of bitterness
10 октября 2013 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!