Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
BlancheVVu
"...달성키로 한.." 과"...달성기로 한.." 은 비슷한 뜻입니까? 뉴스를 볼때 우연히 이 표현을 봤어요. 2008년까지 달성키로 한 양국 교역 천억 달러는 올해 안에 이루어질 것입니다는 문장을 읽어보지만 내용을 대충 이해될 수 있는데 "달성키로 한" 이라는 부분을 잘 이해할 수 없을 것 같습니다. 잘아는 분들은 도와주세요^^
13 нояб. 2013 г., 13:19
4
0
Ответы · 4
0
It's same meaning. But formally use "달성키로 한 -> 달성하기로 한" and there is missing this "기"
13 ноября 2013 г.
1
0
0
Yes its a abbreviation
13 ноября 2013 г.
1
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
BlancheVVu
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский
Изучаемый язык
корейский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
27 нравится · 5 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
33 нравится · 11 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
56 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.