Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Timothy
How to say "on and off" in Japanese?
I'd like to know how to say "on and off" in Japanese - such as in the sentence:
"I've been studying Japanese on and off for three years."
Thank you!
18 нояб. 2013 г., 21:15
Ответы · 6
3
The simple translation would be ときどき and with a bit more difficult word would be 断続的に[[だんぞくてきに].
I would say:
この3年間、ときどき日本語をべんきょうしていました / しています。
この3年間、断続的に日本語をべんきょうしていました / しています。
この3年間、日本語のべんきょうをしたりしなかったり...。(sometimes study but the other times not)
I hope this was helpful.
18 ноября 2013 г.
2
Ohayou gozaimasu.
I think "danzokutekini (だんぞくてきに 断続的に)" is the word for what you said as "on and off".
But if I need to translate the whole sentence, I'd change the original sentence slightly, like "I started to study Japanese 3 years ago, but I had to stop that sometimes since I was busy."
" Watashi wa sannen mae kara nihongo no benkyou wo shite imasu ga, tokidoki isogashikatta node benkyou simasen deshita. (わたしはさんねんまえからにほんごのべんきょうをしていますが、ときどきいそがしかったのでべんきょうしませんでした。)"
I know that's pretty long ... Gomennasai. :(
Or how about this one? "I've been studying Japanese for 3 years, not in straight."
"Watashi wa nihongo no benkyou wo sannenkan shite imasu, zutto deha arimasen ga." わたしはにほんごのべんきょうをさんねんかんしています、ずっとではありませんが。
:( I admit it's still long ....
I hope someone would give you better answer than the one I wrote ..
18 ноября 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Timothy
Языковые навыки
английский, немецкий, японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
