[Деактивированный пользователь]
”仍然 “,“依然” 和 “依旧” 有什么不同? ”仍然 “,“依然” 和 “依旧” 有什么不同?
29 нояб. 2013 г., 21:34
Ответы · 4
仍然 = 依然 = still = 还 e.g.: 三年都过去了,他 还/仍然/依然 是老样子。 依旧 = still too. so we can also say 三年都过去了,他 依旧 是老样子。 however, sometimes we can ONLY use 依旧. e.g. 三年都过去了,他风采依旧。 风采依旧 is a kind of 俗语. so u see, 依旧 can be used in 俗语 and poem.
30 ноября 2013 г.
仍然:一般来说仍然表示一种不改变的状态,想当于还是,照样。 依然:和仍然区别不大。不是很口语化,一般来说。在口语当中使用依然,会比较有文艺范。 依旧:还是和以前一样。 其实三个词可以混用。后两个用在文章里面比较有feeling.口语中大家用的最多的其实是:还和照样。
30 ноября 2013 г.
仍然:表示一個持續的狀態 例如:經過了一段時間,他"仍然"沒完成工作 而依然較少用於口語對話中 原則上用於書寫上
30 ноября 2013 г.
仍然:表示一個持續的狀態 例如:經過了一段時間,他"仍然"沒完成工作 而依然較少用於口語對話中 原則上用於書寫上
30 ноября 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!