Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Paule
Профессиональный преподаватель団体 戦 と 個人 戦 - readings and meaning
I tried translating the news today...^^
----> http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00259371.html
Are these two translations and readings correct?
団体 戦 - だんたい せん - team competition
個人 戦 - ごじん せん - indiviual competition.
Thanks in advance :)
9 дек. 2013 г., 19:18
Ответы · 5
1
You have only one error.
個人戦 こじんせん not ごじんせん
But other than that,reading and meaning are perfect!
Great job!
9 декабря 2013 г.
Danke, die Plugins sehen vielversprechend aus :)
10 декабря 2013 г.
BTW, you can install a plugin like rikaichan or rikaikun in your browser. That will you give the correct reading and translation as a popup if you mouse over the word. Very helpful for reading Japanese.
10 декабря 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Paule
Языковые навыки
чешский, английский, французский, немецкий, японский, русский
Изучаемый язык
французский, японский, русский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 нравится · 8 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
29 нравится · 16 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 нравится · 8 Комментариев
Еще статьи