Выбрать из множества учителей по предмету английский...
[Деактивированный пользователь]
No te rías de los peces de colores
¿Qué significa este refrán? ¿Alguien sabría explicármelo o acaso sabe cuál es su equivalente inglés?
21 дек. 2013 г., 4:56
Ответы · 5
Yo encontré esto:
Locución verbal
Reírse de las dificultades y problemas, especialmente cuando se ha pasado por sinsabores que ya se han superado
http://es.wiktionary.org/wiki/reírse_de_los_peces_de_colores
21 декабря 2013 г.
El refrán significa: no le prestes atención a tus errores o a los errores de los demás.
23 декабря 2013 г.
(Del buscón.rae.es):
"reírse de los peces de colores":
1. loc. verb. No dar importancia a las consecuencias de un acto propio o ajeno, no tomarlas en serio.
23 декабря 2013 г.
Me suena que el refrán es más "Fíate tú de los peces de colores...". Si es éste, lo que quiere decir es que al final no te puedes fiar de nadie.
21 декабря 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
