Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Anita
la madre que me parió
¿Puede alguien explicarme la expresión 'la madre que me parió'?
31 дек. 2013 г., 6:35
Ответы · 4
1
Es un disfenismo, una expresion, algo ofensiva, para demostrar "asombro".
In english a similar dysphemism would be "holy shit".
31 декабря 2013 г.
Hi,
I also understand that phrase as an insult, but I think you shouldn't use it against yourself because is a pejorative phrase. Instead you can use it against other people when they act as idiots and tell them:
" La madre que te parió"
Though it's not a completely strong insult, it express your discomfort
Hope that helps!
3 января 2014 г.
Aquí en Argentina se usa como insulto. Por ejemplo: Si te golpeas dices: La que me pario.
2 января 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Anita
Языковые навыки
нидерландский, английский, немецкий, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
