Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Megumi@Ibaraki
subito/presto
What's the difference?
31 дек. 2013 г., 9:45
Ответы · 2
3
presto means soon, fast, quickly, early (早く - まもなく)
subito means immediately, quickly (すぐ)
examples:
il treno arriverà presto
the train will arrive soon
questa mattina mi sono svegliato presto
this morning I woke up early
fai presto!
do it quickly
lo voglio subito!
I want it right now
torno subito
I will be back soon
When you mean "quickly" you can use both:
faccio presto / faccio subito
I do it quickly (in a short while)
Be careful
because "subito" is also the past participle of "subire" (suffer, endure, undergo) sometimes we use the accent to make difference between subito adverb and subito past participle:
sùbito -> adverb
subìto -> past participle
ho subito un torto (past participle of subire)
不当な扱いを受けました
(I hope that I translated in the right way ^^)
31 декабря 2013 г.
2
subito means immedaiatly, without waiting.
presto means soon,
31 декабря 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Megumi@Ibaraki
Языковые навыки
английский, итальянский, японский
Изучаемый язык
английский, итальянский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
31 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
