How do you use the word "with" in Mandarin Chinese?
I've heard many uses but I cannot distinguish which is the proper way to use it. If you could explain to me how to use "with", that would be helpful. Thanks!
There are many meanings of "with" in Chinese in all kinds of situations.
It means "带有“、“和” or "伴随” and etc.
30 января 2014 г.
2
0
0
Hi, I'd like to be language partners on italki.
hi, my name is Marcelo, eu sou brasileiro, posso te ajudar no portugues, my skype is marcelomirmar68, please add me, bye bye
29 марта 2014 г.
0
0
0
和,跟。最贴切吧
21 февраля 2014 г.
0
0
0
which "with" are you talking about -- 与? 和? 跟?
30 января 2014 г.
0
0
0
I can't abide people with no sense of humor.
我讨厌和没有幽默感的人打交代。
Let's start with the more easily addressable issues.
我们先从较容易的问题着手。
30 января 2014 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Randy
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, каннада, португальский, испанский, коса