Найди преподавателей языка: английский
pedro
When do I use these?
Hey guys what is the difference between 继续 and 持续?
And when do I use bough? Can u give me some examples?
18 февр. 2014 г., 3:16
Ответы · 11
2
the first one means to carry on with or carry on doing something
the second means to persist, to continue in the sense of preservation
if you are learning chinese some tools to help you http://www.chineselearners.net/OnlineTools/Downloads and press the big yellow button
18 февраля 2014 г.
1
持续 last. The rain 持续 five days.
继续 go on. Let's 继续 our conversation.
18 февраля 2014 г.
1
继续:stop doing one thing, then continue to do it again. 歇一歇,再继续做吧。
持续:no interval, doing one thing all the time. 雨持续下了一整天。
The both can not be used at the same time.
I hope the explanation can help you.
18 февраля 2014 г.
1
持续 means last.
继续 often use for example" let's 继续 (go on with) our work.
18 февраля 2014 г.
1
we often sth 持续 ,to express sth last (time,situations and so on)
eg 雨持续了好久。 the rain lasts fof a long time
while 继续 1) can have the similar use(there are diffierence in customs)
eg this thing go on . 事情继续发展
2) express sb continue doing sth
welcome asking :P
18 февраля 2014 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
pedro
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий, португальский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, немецкий, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

The Power of Storytelling in Business Communication
41 нравится · 9 Комментариев

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 нравится · 6 Комментариев

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 нравится · 23 Комментариев
Еще статьи