Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Henrique Pinto
如何区分“闲逛“,”逛街“,”溜达“和”散步“?
22 февр. 2014 г., 15:40
3
0
Ответы · 3
2
溜达 = 散步 散步 is more official more formal. 逛街 = go shopping 闲逛 = (somebody) go around----he has nothing to do, he just goes around to burn time.---闲逛
22 февраля 2014 г.
0
2
2
闲逛=溜达, 溜达是口语,闲逛是书面语,闲逛和溜达都是没有目的。 散步一般来说是有锻炼身体和放松的目的。这三个词经常可以互换。 闲逛,溜达,和散步一般指在你所在位置的周围走走,而逛街和它们有点区别,逛街一般是指去商业区购物。
22 февраля 2014 г.
0
2
1
“闲逛“,”逛街“,”溜达“和”散步“ 1 wander Without any purpose. 2 Go shopping or something 3 Stroll. 4 Go out for a walk.
25 февраля 2014 г.
0
1
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Henrique Pinto
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, португальский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
10 нравится · 4 Комментариев
Understanding Business Jargon and Idioms
автор
2 нравится · 0 Комментариев
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
15 нравится · 9 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.