Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Ashley Welch
Requesting a receipt in Malay.
This is something I keep wondering, would it be a literal translation from English, or is it asked for in a different manner.
This is key for me as I constantly am getting receipts from taxi's that are reinbursed by my company.
Thanks =D
23 февр. 2014 г., 2:33
Ответы · 3
1
In English, you can say "Can you give me the receipt, please?"
In Malay, you can say "Bolehkah awak berikan saya resit?"
So, it is just a literal translation from English hahahaahaha (:
23 февраля 2014 г.
Boleh beri saya resit?
1 марта 2017 г.
Or else, if you're about to use this word frequently, you may just simply say "boleh bagi/beri resit?" as we commonly say this. Or sometimes even simpler like "nak resit boleh?".
21 марта 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Ashley Welch
Языковые навыки
английский, малайский, испанский
Изучаемый язык
малайский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
