Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Dominik Symonowicz
doughnut (donuts in US) 甜甜圈 vs 油炸圈饼
How You say doughnut in Chinese?
甜甜圈 or 油炸圈饼 ?
I just planning eat to write about Fat Thursday in Chinese
Today is Fat Thursday Day in Poland.
Fat Thursday Day is a traditional Christian feast marking the last Thursday before Lent and is associated with the celebration of Carnival.
We eat doughnut .I ate 10 doughnuts today.
I like doughnut very much ,but I can't eat too much,as I am to big and I don't want looks like an elephant.
27 февр. 2014 г., 13:06
Ответы · 7
3
甜甜圈 in Mainland China
27 февраля 2014 г.
2
臺灣 : 甜甜圈
27 февраля 2014 г.
甜甜圈 or 多拿滋
28 февраля 2014 г.
我建議 Fat Thursday Day 譯作 "超量"星期四 譯作 "油脂" 或 "肥胖" 似乎離題了 (當天盡可能地吃是節日的重點 食物有無油脂 或 吃過後身體有無變胖 均非所問)
27 февраля 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Dominik Symonowicz
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, польский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 нравится · 3 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 нравится · 0 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 нравится · 0 Комментариев
Еще статьи
