What are the translations of these words
Hello. I'm currently playing 다함께 붕붕붕.
Please help me know the english translation for these words:
준비
즐붕
이기겠음
저리가요
한판더
멘붕이닷
아깝다
준비 : readiness
즐붕 : ????? (Sorry, I have no idea.)
이기겠음 : I WILL win.
저리가요 : go away! go to hell!
한판더 : One more game!??
멘붕이다 : I'm shocked. I'm in chaos. I'm embarrassing.
Literal translation of 멘붕이다 : Mental Collapse!
아깝다 : 1. I can't afford to lose any money/time...etc ?? 2. lose an opportunity or lose by narrow margin...?? It's difficult for me to explain this word.^^
2 марта 2014 г.
4
3
1
준비 = "ready"
즐붕 = "enjoy playing the 다함께 붕붕붕"
이기겠음 = "I will win"
저리가요 = "go away"
한판더 = "let's get a game more!"
멘붕이닷 = "shit!", "I'm in a panic!", "I'm having a meltdown!"
아깝다 = "almost there!" or "so close!"
2 марта 2014 г.
1
1
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!