Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Derek
3 random french/english questions. Moyen vs comme ci comme ça
English translation for imperative "Remember/ keep in mind..." (ie: Keep in mind the time difference) Is it "Reconnaissez le décalage horaire" / "Faites attention au décalage horaire"?
"Moyen" vs Comme ci comme ça. Is the word "Moyen" used as alternative to "comme ci comme ça." I heard that "comme ci comme ça is "old fashioned"
parfoir vs quelquefois. Which is more colloquial, which is formel?
4 мар. 2014 г., 20:32
Ответы · 2
2
English translation for imperative "Remember/ keep in mind..." (ie: Keep in mind the time difference) Is it "Reconnaissez le décalage horaire" / "Faites attention au décalage horaire"?
Remember / Keep in mind:
souviens-toi du décalage horaire; souvenez-vous du décalage horaire
You could also say:
n'oublie pas le décalage horaire; n'oubliez pas le décalage horaire
"Moyen" vs Comme ci comme ça:
The expression "comme ci, comme ça" is certainly not old-fashioned; use it confidently. The word "moyen" does not seem appropriate in this context.
parfois vs quelquefois:
Those two expressions are proper French, and they can be used interchangeably.
4 марта 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Derek
Языковые навыки
английский, французский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
