Выбрать из множества учителей по предмету английский...
jmason
Solo vs solamente
Por favor, cual es la diferencia entre sólo y solamente? Gracias.
11 мар. 2014 г., 5:57
Ответы · 7
3
Hi Jmason.
They both mean ''only'' and can be used interchangeably.
Sólo quiero saber la diferencia
Solamente quiero saber la diferencia.
"I just want to know the difference"
Sólo me queda uno/ Solamente me queda uno (Theres only one left).
Here's something I was reading the other day: apparently the RAE (spanish language regulators) have decided that sólo no longer needs the written accent, unless it is needed for disambiguation. (to avoid confusion with adjective "solo" = alone)
11 марта 2014 г.
1
Hi, I think "solo" is adjective and "solamente" is adverb.
You can say: Estoy solo - I'm alone, but you can't say Estoy solamente.
Then when it means only you can use both, I think:
Te quiero solamente/solo a ti - You are my only love.
And that's all what I know.
11 марта 2014 г.
1
They are synonims and interchangeable with each other when they are used as an adverb; when used as an adjective or a noun the correct word is "solo".
11 марта 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
jmason
Языковые навыки
английский, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
