Jibr
Which one is more correct - I left the house 1 خرجت البيت or 2 تركت البيت
14 мар. 2014 г., 19:21
Ответы · 5
1
I would argue that it depends on the context. I left the house dirty : تركت المنزل متسخاً I left the house on a hurry: خرجت من المنزل مسرعاً
14 марта 2014 г.
1
First it's : خرجت من البيت ، not خرجت البيت خرجت من البيت means literally : I went out of the house (or of home) تركت البيت means literally: I letf home So I would say both are correct but the second is more common Hope this helps
15 марта 2014 г.
2 ok cuz I left =Leave
14 марта 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!