Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Itsuki Morita
イタリア語のzioにつきまして聞きたいんですが テキストのCDを聞いて、イタリア語ではzioという言葉は発音がふたつあるらしいです。 zを濁音として発声する場合は、おじさんという意味を示すらしいですね。 zを清音として発声する場合は、意味は同じなんですか。 また辞書で調べたら、清音のzio(意味はおじさん)しか載っていません。いったいどういうことですか。どっちのほうが正しいですか。
18 мар. 2014 г., 7:25
3
0
Ответы · 3
2
Tutto molto chiaro :-)
18 марта 2014 г.
1
2
2
はい、同じ意味です。 In Italian we have two different sounds for z, but the meaning is exactly the same. There are some rules but even Italians doesn't know properly. I hope those links can help (they are in Italian, sorry):
http://corsodidizione.blogspot.it/p/z-sonora-e-z-aspra.html
http://www.attori.com/dizione/Diz10.htm
http://www.youtube.com/watch?v=QTBum9Vnn5s
19 марта 2014 г.
0
2
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Itsuki Morita
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (шанхайский), английский, итальянский, японский, испанский
Изучаемый язык
японский, испанский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
30 нравится · 6 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
39 нравится · 12 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
57 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.