Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Itsuki Morita
イタリア語のzioにつきまして聞きたいんですが
テキストのCDを聞いて、イタリア語ではzioという言葉は発音がふたつあるらしいです。
zを濁音として発声する場合は、おじさんという意味を示すらしいですね。
zを清音として発声する場合は、意味は同じなんですか。
また辞書で調べたら、清音のzio(意味はおじさん)しか載っていません。いったいどういうことですか。どっちのほうが正しいですか。
18 мар. 2014 г., 7:25
Ответы · 3
2
Tutto molto chiaro :-)
18 марта 2014 г.
2
はい、同じ意味です。
In Italian we have two different sounds for z, but the meaning is exactly the same.
There are some rules but even Italians doesn't know properly.
I hope those links can help (they are in Italian, sorry):
http://corsodidizione.blogspot.it/p/z-sonora-e-z-aspra.html
http://www.attori.com/dizione/Diz10.htm
http://www.youtube.com/watch?v=QTBum9Vnn5s
19 марта 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Itsuki Morita
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (шанхайский), английский, итальянский, японский, испанский
Изучаемый язык
японский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
30 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
