Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Hiro
How different between "esperar" and "aguardar"?
in the dictionary, it says both of them are meaning of "to wait." Which one should use when I want to say "I can't wait anymore."? " "No puedo aguardar más tiempo."?
28 мар. 2014 г., 6:11
Ответы · 4
4
Aguardar y esperar comparten el significado de esperar. En España aguardar prácticamente no lo usamos, es más normal esperar. Aguardar significa esperar a algo o a alquien.
Pero repito, es mucho más práctico y nromal usar esperar. No puedo esperar más tiempo.
28 марта 2014 г.
"aguardar" se oye más por el Caribe, puede ser atípico en otras partes
29 марта 2014 г.
Puedes usar cualquiera de los dos... aunque es más común ''esperar''.
29 марта 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Hiro
Языковые навыки
английский, филиппинский (тагалогский), японский, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 нравится · 0 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
7 нравится · 4 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 нравится · 3 Комментариев
Еще статьи