สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
คำว่าน้อยใจภาษาจีนใช้คำไหน เช่นในประโยค เธอน้อยใจที่เขาไม่ได้ชวนไปเที่ยว เขาเป็นคนที่ขี้น้อยใจ
12 апр. 2014 г., 3:21
Ответы · 3
2
ภาษาไทยผมไม่เก่ง ไม่แน่ะใจจะแปละว่าอะไรครับ แต่ไปค้นคำนี้แล้ว พจนานุกรมบอกว่าเป็น 感到委屈、感到受輕蔑、傷感情、傷自尊. ถ้าความหมายมันเป็น感到委.........จริงๆ ผมก็นึงออกคำอื่น 憋屈 ที่มีความหมายเหมือนกัน ก็เลย เธอน้อยใจที่เขาไม่ได้ชวนไปเที่ยว 她(因)沒有被邀請去玩心裡感到委屈/憋屈。 她(因)沒有被邀請去玩心裡很委屈/憋屈。 อมรน้อยใจเพื่อน ๆ ที่ลืมวันเกิดของเขา 朋友們忘了自己的生日 อมร 覺到委屈。 โชคดีครับ
15 апреля 2014 г.
泰语看不懂诶。
12 апреля 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Языковые навыки
арабский, китайский (путунхуа), английский, немецкий, иврит, испанский, тайский, вьетнамский
Изучаемый язык
арабский, китайский (путунхуа), английский, немецкий, иврит, испанский, вьетнамский