Выбрать из множества учителей по предмету английский...
İssana
Со oznacza to przysłowie?
Nowa miotła dobrze zamiata.
9 мая 2014 г., 15:50
Ответы · 2
3
I don't know this adage but google tells me that there's such version: nowa miotła dobrze zamiata ale stara wie, gdzie są śmieci. This would mean that eg. a person that is new to some place is eager to act and tries to do everything really well, but somebody who has been there for a while already knows how things work, knows more people and is better on these fields.
12 мая 2014 г.
I think it's a (shortened) literal translation of "a new broom sweeps clean".
You often hear it in sports when a coach is fired and the team wins the next game under a new one.
The one Caliette mentioned means the total opposite :)
13 мая 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
İssana
Языковые навыки
арабский, французский, хинди, другой, польский, русский, турецкий
Изучаемый язык
арабский, французский, хинди, польский, турецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 нравится · 16 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
