Выбрать из множества учителей по предмету английский...
abdi
what is the meaning of هاجس الأمن ??? i found the word هاجس to mean obsession, suspicion , apprehension i normally see this word together as هاجس الأمن but i cant figure out what is meant by this phrase, can someone advise me what would be the best translation in English and possibly give me an example of its usage. thnx
15 мая 2014 г., 15:21
Ответы · 3
2
I think the convenient translation would be Security concern; ex: Ukraine have security concern due to Russian role.
15 мая 2014 г.
1
it's something that preoccupies you. Keeps you thinking about it. As Nejad said , "Concern" might be the best fitting term for it.
15 мая 2014 г.
I think the best equivalence word for هاجس in English will be presentiment or premonition
16 мая 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!