Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Julia
Porywać się z motyką na słońce
Bardzo chcę zrozumieć sens frazy "Porywać się z motyką na słońce", skąd to się wzięło? Wiem co to znaczy ale nie rozumiem logiki)
21 мая 2014 г., 13:33
Ответы · 5
3
Według słownika związków frazeologicznych: Porywać się z motyką na słońce -zamierzać osiągnąć coś niemożliwego; porywać się na coś nierealnego; stawiać sobie zbyt wysokie, zbyt ambitne cele; stawiać sobie wymagania, którym nie sposób sprostać: ''Z jednej strony chciał zasiąść do gry przeciwko Kasparowowi, z drugiej zdawał sobie jednak sprawę, że porywa się z motyką na słońce.''
22 мая 2014 г.
1
W tradycyjnych (historycznych) polskich - i nie tylko - realiach motyka była powszechnie używanym narzędziem. Z racji tego, że posługiwały się nią głównie kobiety, prawdopodobnie (zaznaczam, że to tylko moje spekulacje) nie cieszyła się szczególnym poważaniem i mogłą uchodzić - jak na sprzęt do prac polowych - za coś słabego, lichego, w przeciwieństwie np. do pługa. Z kolei słońce na pewno było uważane za jedno z najpotężniejszych zjawisk, stąd zestawienie obu w jednym przysłowiu miałoby na celu uwypuklenie kontrastu.
21 мая 2014 г.
Hello there! I am new here so i have to figure it out how to write to you directly :P
If you are interested in polish conversation please dont hesitate to write to me :)
25 мая 2014 г.
Tego nie wiedzą nawet najstarsi górale ;)
21 мая 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Julia
Языковые навыки
немецкий, польский, русский
Изучаемый язык
немецкий, польский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 нравится · 1 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
