Some help please with translation of some sentences
Got these from the lyrics of a song
1) Ging's dir damals schon nur drum (don't get how the words link up together to mean
"the only important thing to you was if you earned enough")
2) doch lieber hingst du ab mit irgendwelchen Boygroup-Mitgliedern (what does "mit irgendwelchen" mean and what's the meaning of "ab" over here?
3) Do we always take the dative case after "nach"? As in "nach der Trennung"?
Thanks in advance